ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ ERVKN ]
15:33. ಕಂಡವರು ಅವನನ್ನು ಮೋಶೆ ಆರೋನರ ಮತ್ತು ಸರ್ವಸಮೂಹದವರ ಬಳಿಗೆ ಹಿಡುಕೊಂಡು ಬಂದರು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ KNV ]
15:33. ಆಗ ಕಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೂಡಿಸುವದರಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡವರು ಅವನನ್ನು ಮೋಶೆ ಆರೋನರ ಬಳಿಗೂ ಸಮಸ್ತಸಭೆಗೂ ತಂದು
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ NET ]
15:33. Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and to the whole community.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ NLT ]
15:33. The people who found him doing this took him before Moses, Aaron, and the rest of the community.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ ASV ]
15:33. And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ ESV ]
15:33. And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron and to all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ KJV ]
15:33. And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ RSV ]
15:33. And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ RV ]
15:33. And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ YLT ]
15:33. and those finding him gathering wood bring him near unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company,
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ ERVEN ]
15:33. The people who saw him gathering the wood brought him to Moses, Aaron, and the whole community of Israel.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ WEB ]
15:33. Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15 : 33 [ KJVP ]
15:33. And they that found H4672 him gathering H7197 sticks H6086 brought H7126 him unto H413 Moses H4872 and Aaron, H175 and unto H413 all H3605 the congregation. H5712

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP