ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ ERVKN ]
14:31. ಪರರ ಪಾಲಾಗುವರೆಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುವೆನು. ನೀವು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದ ದೇಶವನ್ನು ಅವರು ಅನುಭೋಗಿಸುವರು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ KNV ]
14:31. ಆದರೆ ಸುಲಿಗೆಯಾಗುವರೆಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ತರುವೆನು; ನೀವು ಅಲಕ್ಷ್ಯ ಮಾಡಿದ ದೇಶವನ್ನು ಅವರು ಅನುಭವಿಸುವರು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ NET ]
14:31. But I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war, and they will enjoy the land that you have despised.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ NLT ]
14:31. " 'You said your children would be carried off as plunder. Well, I will bring them safely into the land, and they will enjoy what you have despised.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ ASV ]
14:31. But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ ESV ]
14:31. But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ KJV ]
14:31. But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ RSV ]
14:31. But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ RV ]
14:31. But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ YLT ]
14:31. `As to your infants -- of whom ye have said, A spoil they are become -- I have even brought them in, and they have known the land which ye have kicked against;
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ ERVEN ]
14:31. You were afraid and complained that your enemies in that new land would take your children away from you. But I tell you that I will bring them into the land. They will enjoy what you refused to accept.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ WEB ]
14:31. But your little ones, that you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 31 [ KJVP ]
14:31. But your little ones, H2945 which H834 ye said H559 should be H1961 a prey, H957 them will I bring in, H935 and they shall know H3045 H853 the land H776 which H834 ye have despised. H3988

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP