ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ ERVKN ]
14:20. ಅದಕ್ಕೆ ಯೆಹೋವನು, “ನೀನು ಕೇಳಿಕೊಂಡಂತೆ ನಾನು ಜನರನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುವೆನು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ KNV ]
14:20. ಆಗ ಕರ್ತನು--ನಿನ್ನ ಮಾತಿನ ಪ್ರಕಾರ ಮನ್ನಿಸಿ ದ್ದೇನೆ.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ NET ]
14:20. Then the LORD said, "I have forgiven them as you asked.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ NLT ]
14:20. Then the LORD said, "I will pardon them as you have requested.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ ASV ]
14:20. And Jehovah said, I have pardoned according to thy word:
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ ESV ]
14:20. Then the LORD said, "I have pardoned, according to your word.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ KJV ]
14:20. And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ RSV ]
14:20. Then the LORD said, "I have pardoned, according to your word;
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ RV ]
14:20. And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ YLT ]
14:20. And Jehovah saith, `I have forgiven, according to thy word;
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ ERVEN ]
14:20. The Lord answered, "Yes, I will forgive the people as you asked.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ WEB ]
14:20. Yahweh said, I have pardoned according to your word:
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 20 [ KJVP ]
14:20. And the LORD H3068 said, H559 I have pardoned H5545 according to thy word: H1697

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP