ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ ERVKN ]
14:16. ‘ಯೆಹೋವನು ಪ್ರಮಾಣಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ವಾಗ್ದಾನಮಾಡಿದ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಿಸಾಲದೆ ಅವರನ್ನು ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನಾಶಮಾಡಿದನು’ ಎಂದು ಮಾತಾಡಿಕೊಳ್ಳುವರು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ KNV ]
14:16. ಕರ್ತನು ಈ ಜನರನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣಮಾಡಿದ ದೇಶಕ್ಕೆ ತರಲು ಶಕ್ತಿಸಾಲದ ಕಾರಣ ಅವರನ್ನು ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಕೊಂದು ಹಾಕಿದನು ಎಂದು ಹೇಳುವರು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ NET ]
14:16. 'Because the LORD was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.'
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ NLT ]
14:16. 'The LORD was not able to bring them into the land he swore to give them, so he killed them in the wilderness.'
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ ASV ]
14:16. Because Jehovah was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ ESV ]
14:16. 'It is because the LORD was not able to bring this people into the land that he swore to give to them that he has killed them in the wilderness.'
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ KJV ]
14:16. Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ RSV ]
14:16. `Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to give to them, therefore he has slain them in the wilderness.'
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ RV ]
14:16. Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ YLT ]
14:16. From Jehovah`s want of ability to bring in this people unto the land which He hath sworn to them -- He doth slaughter them in the wilderness.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ ERVEN ]
14:16. 'The Lord was not able to bring them into the land he promised them. So he killed them in the desert.'
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ WEB ]
14:16. Because Yahweh was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14 : 16 [ KJVP ]
14:16. Because H4480 H1115 the LORD H3068 was not able H3201 to bring H935 H853 this H2088 people H5971 into H413 the land H776 which H834 he swore H7650 unto them therefore he hath slain H7819 them in the wilderness. H4057

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP