ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ ERVKN ]
2:5. ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುವದೇನೆಂದರೆ, ‘ನಾನು ಆಕೆಯ ಸುತ್ತಲೂ ಆಕೆಯನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸುವ ಬೆಂಕಿಯ ಗೋಡೆಯಂತಿರುವೆನು. ಮತ್ತು ನಾನು ಅಲ್ಲಿಯೇ ವಾಸಿಸುವದರಿಂದ ಆ ನಗರಕ್ಕೆ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ತರುವೆನು.”
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ KNV ]
2:5. ಯಾಕಂ ದರೆ ನಾನು ಅದರ ಸುತ್ತಲೂ ಬೆಂಕಿಯ ಗೋಡೆಯಾ ಗಿಯೂ ಅದರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಹಿಮೆಯಾಗಿಯೂ ಇರುವೆನೆಂದು ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ.
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ NET ]
2:5. But I (the LORD says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem and the source of glory in her midst.'"
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ NLT ]
2:5. Then I, myself, will be a protective wall of fire around Jerusalem, says the LORD. And I will be the glory inside the city!'"
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ ASV ]
2:5. For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ ESV ]
2:5. And I will be to her a wall of fire all around, declares the LORD, and I will be the glory in her midst.'"
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ KJV ]
2:5. For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ RSV ]
2:5. For I will be to her a wall of fire round about, says the LORD, and I will be the glory within her.'"
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ RV ]
2:5. For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ YLT ]
2:5. And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. The Lord says, 'I will be a wall of fire around her, to protect her, and to bring glory to that city, I will live there.'" The Lord says,
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ WEB ]
2:5. For I,\' says Yahweh, \'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.
ಜೆಕರ್ಯ 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. For I, H589 saith H5002 the LORD, H3068 will be H1961 unto her a wall H2346 of fire H784 round about, H5439 and will be H1961 the glory H3519 in the midst H8432 of her.
❮
❯