ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ ERVKN ]
11:14. ಆಮೇಲೆ ನಾನು ‘ಒಗ್ಗಟ್ಟು’ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕೋಲನ್ನು ಎರಡು ತುಂಡಾಗಿ ಮುರಿದೆನು. ಇಸ್ರೇಲ್ ಮತ್ತು ಯೆಹೂದ ರಾಜ್ಯಗಳ ಒಗ್ಗಟ್ಟು ಮುರಿಯಿತು ಎಂದು ತೋರಿಸುವದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದೆನು.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ KNV ]
11:14. ಆಗ ನನ್ನ ಎರಡನೇ ಕೋಲಾದ ಬಂಧಗಳನ್ನು ಮುರಿದುಬಿಟ್ಟೆನು; ಹೀಗೆ ಯೆಹೂದಕ್ಕೂ ಇಸ್ರಾಯೇ ಲಿಗೂ ಮಧ್ಯೆ ಇರುವ ಸಹೋದರತನವನ್ನು ಇಲ್ಲದ ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದೆನು.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ NET ]
11:14. Then I cut the second staff "Binders" in two in order to annul the covenant of brotherhood between Judah and Israel.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ NLT ]
11:14. Then I took my other staff, Union, and cut it in two, showing that the bond of unity between Judah and Israel was broken.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ ASV ]
11:14. Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ ESV ]
11:14. Then I broke my second staff Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ KJV ]
11:14. Then I cut asunder mine other staff, [even] Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ RSV ]
11:14. Then I broke my second staff Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ RV ]
11:14. Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ YLT ]
11:14. And I cut asunder my second staff, Bands, to break the unity between Judah and Israel.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ ERVEN ]
11:14. Then I cut the stick named Union into two pieces. I did this to show that the union between Judah and Israel had been broken.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ WEB ]
11:14. Then I cut apart my other staff, even Union, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
ಜೆಕರ್ಯ 11 : 14 [ KJVP ]
11:14. Then I cut asunder H1438 H853 mine other H8145 staff, H4731 H853 [even] Bands, H2256 that I might break H6565 H853 the brotherhood H264 between H996 Judah H3063 and Israel. H3478

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP