ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ ERVKN ]
1:14. ಆಗ ಆ ದೂತನು ಜನರಿಗೆ ತಿಳಿಸಲು ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದನು: ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ, “ಜೆರುಸಲೇಮಿನ ಮೇಲೆಯೂ ಚೀಯೋನಿನ ಮೇಲೆಯೂ ನನಗೆ ಆಳವಾದ ಪ್ರೀತಿಯಿದೆ.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ KNV ]
1:14. ನನ್ನ ಸಂಗಡ ಮಾತ ನಾಡಿದ ದೂತನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ಕೂಗಿ ಹೇಳು; ಏನಂದರೆ--ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳು ತ್ತಾನೆ--ನಾನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗಾಗಿಯೂ ಚೀಯೋನಿ ಗಾಗಿಯೂ ಬಹುರೋಷವುಳ್ಳವನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ NET ]
1:14. Turning to me, the messenger then said, "Cry out that the LORD who rules over all says, 'I am very much moved for Jerusalem and for Zion.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ NLT ]
1:14. Then the angel said to me, "Shout this message for all to hear: 'This is what the LORD of Heaven's Armies says: My love for Jerusalem and Mount Zion is passionate and strong.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ ASV ]
1:14. So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ ESV ]
1:14. So the angel who talked with me said to me, 'Cry out, Thus says the LORD of hosts: I am exceedingly jealous for Jerusalem and for Zion.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ KJV ]
1:14. So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ RSV ]
1:14. So the angel who talked with me said to me, `Cry out, Thus says the LORD of hosts: I am exceedingly jealous for Jerusalem and for Zion.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ RV ]
1:14. So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ YLT ]
1:14. And the messenger who is speaking with me, saith unto me, `Call, saying: Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, and for Zion [with] great zeal.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ ERVEN ]
1:14. Then the angel told me to tell the people this: The Lord All-Powerful says: "I have a strong love for Jerusalem and Zion.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ WEB ]
1:14. So the angel who talked with me said to me, "Proclaim, saying, \'Thus says Yahweh of Hosts: "I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
ಜೆಕರ್ಯ 1 : 14 [ KJVP ]
1:14. So the angel H4397 that communed H1696 with me said H559 unto H413 me, Cry H7121 thou, saying, H559 Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 I am jealous H7065 for Jerusalem H3389 and for Zion H6726 with a great H1419 jealousy. H7068

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP