ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ ERVKN ]
2:23. ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ: “ಶೆಯೆಲ್ತೀಯೇಲನ ಮಗನಾದ ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲನೇ, ನೀನು ನನ್ನ ಸೇವಕ. ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಒಂದು ಮುದ್ರೆಯುಂಗುರವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವೆನು. ನಾನು ಇವೆಲ್ಲವನ್ನು ಮಾಡಿದೆನೆಂಬುದಕ್ಕೆ ನೀನು ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿರುವಿ.” ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇವೆಲ್ಲವನ್ನು ನುಡಿದಿದ್ದಾನೆ.
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ KNV ]
2:23. ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ--ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಶೆಯಲ್ತೀಯೇಲನ ಮಗನಾದ ನನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ಜೆರು ಬ್ಬಾಬೆಲನೇ, ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತೆಗೆದು ಕೊಂಡು ಮುದ್ರೆಯ ಹಾಗೆ ಇಡುವೆನು; ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನೇ ಆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆಂದು ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ.
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ NET ]
2:23. On that day,' says the LORD who rules over all, 'I will take you, Zerubbabel son of Shealtiel, my servant,' says the LORD, 'and I will make you like a signet ring, for I have chosen you,' says the LORD who rules over all."
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ NLT ]
2:23. "But when this happens, says the LORD of Heaven's Armies, I will honor you, Zerubbabel son of Shealtiel, my servant. I will make you like a signet ring on my finger, says the LORD, for I have chosen you. I, the LORD of Heaven's Armies, have spoken!"
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ ASV ]
2:23. In that day, saith Jehovah of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith Jehovah, and will make thee as a signet; for I have chosen thee, saith Jehovah of hosts.
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ ESV ]
2:23. On that day, declares the LORD of hosts, I will take you, O Zerubbabel my servant, the son of Shealtiel, declares the LORD, and make you like a signet ring, for I have chosen you, declares the LORD of hosts."
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ KJV ]
2:23. In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ RSV ]
2:23. On that day, says the LORD of hosts, I will take you, O Zerubbabel my servant, the son of Shealtiel, says the LORD, and make you like a signet ring; for I have chosen you, says the LORD of hosts."
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ RV ]
2:23. In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ YLT ]
2:23. In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, I take thee, Zerubbabel, son of Shealtiel, My servant -- an affirmation of Jehovah, And have set thee as a signet, for on thee I have fixed, An affirmation of Jehovah of Hosts!
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ ERVEN ]
2:23. This is what the Lord All-Powerful said. "Zerubbabel son of Shealtiel, my servant, I have chosen you. At that time I will use you like a signet ring to prove that I have done these things!" This is what the Lord All-Powerful said.
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ WEB ]
2:23. In that day, says Yahweh of Hosts, will I take you, Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel,\' says Yahweh, \'and will make you as a signet, for I have chosen you,\' says Yahweh of Hosts."
ಹಗ್ಗಾಯ 2 : 23 [ KJVP ]
2:23. In that H1931 day, H3117 saith H5002 the LORD H3068 of hosts, H6635 will I take H3947 thee , O Zerubbabel, H2216 my servant, H5650 the son H1121 of Shealtiel, H7597 saith H5002 the LORD, H3068 and will make H7760 thee as a signet: H2368 for H3588 I have chosen H977 thee, saith H5002 the LORD H3068 of hosts. H6635

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP