ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ ERVKN ]
2:20. ಆದರೆ ಯೆಹೋವನಾದರೋ ಹಾಗಲ್ಲ. ಆತನು ತನ್ನ ಪವಿತ್ರ ಆಲಯದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. ಆದುದರಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಭೂನಿವಾಸಿಗಳು ಆತನ ಮುಂದೆ ಮೌನದಿಂದಿದ್ದು ಆತನನ್ನು ಗೌರವಿಸತಕ್ಕದ್ದು.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ KNV ]
2:20. ಆದರೆ ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನೆ; ಆತನ ಮುಂದೆ ಭೂಮಿಯೆಲ್ಲಾ ಮೌನವಾಗಿರಲಿ.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ NET ]
2:20. But the LORD is in his majestic palace. The whole earth is speechless in his presence!"
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ NLT ]
2:20. But the LORD is in his holy Temple. Let all the earth be silent before him."
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ ASV ]
2:20. But Jehovah is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ ESV ]
2:20. But the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him."
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ KJV ]
2:20. But the LORD [is] in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ RSV ]
2:20. But the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ RV ]
2:20. But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ YLT ]
2:20. And Jehovah [is] in His holy temple, Be silent before Him, all the earth!
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ ERVEN ]
2:20. But the Lord is different. The Lord is in his holy temple, so the whole earth should be silent in his presence and show him respect.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ WEB ]
2:20. But Yahweh is in his holy temple. Let all the earth be silent before him!"
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2 : 20 [ KJVP ]
2:20. But the LORD H3068 [is] in his holy H6944 temple: H1964 let all H3605 the earth H776 keep silence H2013 before H4480 H6440 him.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP