ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ ERVKN ]
1:3. ಜನರು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕದ್ದುಕೊಂಡು ಇತರರನ್ನು ಗಾಯಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಜನರು ಜಗಳ ಮಾಡುತ್ತಾ ಕಾದಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಇಂಥಾ ಭಯಂಕರ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ನೋಡುವಂತೆ ಯಾಕೆ ಮಾಡುತ್ತೀ.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ KNV ]
1:3. ಯಾಕೆ ನನಗೆ ಅಪರಾಧವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಕಷ್ಟವನ್ನು ನೋಡಮಾಡುತ್ತೀ? ಸೂರೆಯೂ ಹಿಂಸೆಯೂ ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಅವೆ; ಜಗಳವನ್ನೂ ತರ್ಕವನ್ನೂ ಎಬ್ಬಿಸುವವರು ಇದ್ದಾರೆ.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ NET ]
1:3. Why do you force me to witness injustice? Why do you put up with wrongdoing? Destruction and violence confront me; conflict is present and one must endure strife.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ NLT ]
1:3. Must I forever see these evil deeds? Why must I watch all this misery? Wherever I look, I see destruction and violence. I am surrounded by people who love to argue and fight.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ ASV ]
1:3. Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ ESV ]
1:3. Why do you make me see iniquity, and why do you idly look at wrong? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ KJV ]
1:3. Why dost thou shew me iniquity, and cause [me] to behold grievance? for spoiling and violence [are] before me: and there are [that] raise up strife and contention.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ RSV ]
1:3. Why dost thou make me see wrongs and look upon trouble? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ RV ]
1:3. Why dost thou shew me iniquity, and look upon perverseness? for spoiling and violence are before me: and there is strife, and contention riseth up.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ YLT ]
1:3. Why dost Thou shew me iniquity, And perversity dost cause to behold? And spoiling and violence [are] before me, And there is strife, and contention doth lift [itself] up,
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. People are stealing things and hurting others. They are arguing and fighting. Why do you make me look at these terrible things?
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ WEB ]
1:3. Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. Why H4100 dost thou show H7200 me iniquity, H205 and cause [me] to behold H5027 grievance H5999 ? for spoiling H7701 and violence H2555 [are] before H5048 me : and there are H1961 [that] raise up H5375 strife H7379 and contention. H4066

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP