ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ ERVKN ]
1:2. ಯೆಹೋವನೇ, ನಾನು ನಿನ್ನಿಂದ ಸಹಾಯವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಲೇ ಇದ್ದೇನೆ. ನನ್ನ ಮೊರೆಯನ್ನು ಯಾವಾಗ ಕೇಳುವಿ? ನಾನು ಹಿಂಸೆಯ ವಿಷಯವಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೂಗಿದರೂ ನೀನು ಏನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ KNV ]
1:2. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಾನು ನಿನಗೆ ಮೊರೆಯಿಟ್ಟರೂ ಎಷ್ಟರ ವರೆಗೆ ನೀನು ಕೇಳದೇ ಇರುವಿ? ಹಿಂಸೆ ಹಿಂಸೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಕೂಗುತ್ತೇನೆ; ಆದರೆ ನೀನು ರಕ್ಷಿಸುವದಿಲ್ಲ.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ NET ]
1:2. How long, LORD, must I cry for help? But you do not listen! I call out to you, "Violence!" But you do not intervene!
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ NLT ]
1:2. How long, O LORD, must I call for help? But you do not listen! "Violence is everywhere!" I cry, but you do not come to save.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ ASV ]
1:2. O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ ESV ]
1:2. O LORD, how long shall I cry for help, and you will not hear? Or cry to you "Violence!" and you will not save?
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ KJV ]
1:2. O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! [even] cry out unto thee [of] violence, and thou wilt not save!
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ RSV ]
1:2. O LORD, how long shall I cry for help, and thou wilt not hear? Or cry to thee "Violence!" and thou wilt not save?
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ RV ]
1:2. O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ YLT ]
1:2. Till when, O Jehovah, have I cried, And Thou dost not hear? I cry unto Thee -- `Violence,` and Thou dost not save.
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. Lord, I continue to ask for help. When will you listen to me? I cried to you about the violence, but you did nothing!
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ WEB ]
1:2. Yahweh, how long will I cry, and you will not hear? I cry out to you "Violence!" and will you not save?
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. O LORD, H3068 how long H5704 H575 shall I cry, H7768 and thou wilt not H3808 hear H8085 ! [even] cry out H2199 unto H413 thee [of] violence, H2555 and thou wilt not H3808 save H3467 !

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP