ನಹೂಮ 1 : 7 [ ERVKN ]
1:7. ಯೆಹೋವನು ಒಳ್ಳೆಯವನು. ಕಷ್ಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆತನು ಆಶ್ರಯಸ್ಥಾನ. ಆತನ ಮೇಲೆ ಭರವಸವಿಡುವವರನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ KNV ]
1:7. ಕರ್ತನು ಒಳ್ಳೆಯವನು; ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನ ದಿನದಲ್ಲಿ ಬಲವಾದ ಕೋಟೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ; ತನ್ನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯಿಡು ವವರನ್ನು ಬಲ್ಲನು.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ NET ]
1:7. The LORD is good— indeed, he is a fortress in time of distress, and he protects those who seek refuge in him.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ NLT ]
1:7. The LORD is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ ASV ]
1:7. Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ ESV ]
1:7. The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ KJV ]
1:7. The LORD [is] good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ RSV ]
1:7. The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ RV ]
1:7. The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that put their trust in him.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ YLT ]
1:7. Good [is] Jehovah for a strong place in a day of distress. And He knoweth those trusting in Him.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ ERVEN ]
1:7. The Lord is good. He is a safe place to go to in times of trouble. He takes care of those who trust him.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ WEB ]
1:7. Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.
ನಹೂಮ 1 : 7 [ KJVP ]
1:7. The LORD H3068 [is] good, H2896 a stronghold H4581 in the day H3117 of trouble; H6869 and he knoweth H3045 them that trust H2620 in him.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP