ಯೋನ 2 : 5 [ ERVKN ]
2:5. “ಸಮುದ್ರದ ನೀರು ನನ್ನನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಬಿಟ್ಟವು. ನೀರು ನನ್ನ ಬಾಯಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಿತು. ಆಗ ನನಗೆ ಉಸಿರಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಾನು ಮುಳುಗುತ್ತಾ ಮುಳುಗುತ್ತಾ ಸಮುದ್ರದ ಆಳಕ್ಕೆ ಹೋದೆನು. ಸಮುದ್ರ ಪಾಚಿಗಳು ನನ್ನ ತಲೆಯನ್ನು ಸುತ್ತುಹಾಕಿದವು.
ಯೋನ 2 : 5 [ KNV ]
2:5. ನೀರು ಗಳು ಪ್ರಾಣದ ಮಟ್ಟಿಗೂ ನನ್ನನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡವು; ಅಗಾಧವು ನನ್ನನ್ನು ಸುತ್ತಲೂ ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡಿತು; ಆಪುಗಳು ನನ್ನ ತಲೆಯನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡಿದ್ದವು.
ಯೋನ 2 : 5 [ NET ]
2:5. Water engulfed me up to my neck; the deep ocean surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
ಯೋನ 2 : 5 [ NLT ]
2:5. "I sank beneath the waves, and the waters closed over me. Seaweed wrapped itself around my head.
ಯೋನ 2 : 5 [ ASV ]
2:5. The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
ಯೋನ 2 : 5 [ ESV ]
2:5. The waters closed in over me to take my life; the deep surrounded me; weeds were wrapped about my head
ಯೋನ 2 : 5 [ KJV ]
2:5. The waters compassed me about, [even] to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
ಯೋನ 2 : 5 [ RSV ]
2:5. The waters closed in over me, the deep was round about me; weeds were wrapped about my head
ಯೋನ 2 : 5 [ RV ]
2:5. The waters compassed me about, even to the soul; the deep was round about me; the weeds were wrapped about my head.
ಯೋನ 2 : 5 [ YLT ]
2:5. Compassed me have waters unto the soul, The deep doth compass me, The weed is bound to my head.
ಯೋನ 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. "The seawater closed over me. The water covered my mouth, and I could not breathe. I went down, down into the deep sea. Seaweed wrapped around my head.
ಯೋನ 2 : 5 [ WEB ]
2:5. The waters surrounded me, Even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
ಯೋನ 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. The waters H4325 compassed me about, H661 [even] to H5704 the soul: H5315 the depth H8415 closed me round about, H5437 the weeds H5488 were wrapped H2280 about my head. H7218
❮
❯