ಆಮೋಸ 5 : 17 [ ERVKN ]
5:17. ದ್ರಾಕ್ಷಿತೋಟಗಳಲ್ಲಿ ಜನರು ಅಳುವರು ಯಾಕೆ? ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು ಹಾದುಹೋಗುತ್ತಾ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸುವೆನು.” ಇದು ಯೆಹೋವನ ನುಡಿ.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ KNV ]
5:17. ಎಲ್ಲಾ ದ್ರಾಕ್ಷೇತೋಟಗಳಲ್ಲೂ ಗೋಳಾಟವಿರು ವದು; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಧ್ಯೆ ಹಾದುಹೋಗು ವೆನೆಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ NET ]
5:17. In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst," says the LORD.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ NLT ]
5:17. There will be wailing in every vineyard, for I will destroy them all," says the LORD.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ ASV ]
5:17. And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ ESV ]
5:17. and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through your midst," says the LORD.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ KJV ]
5:17. And in all vineyards [shall be] wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ RSV ]
5:17. and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through the midst of you," says the LORD.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ RV ]
5:17. And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through the midst of thee, saith the LORD.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ YLT ]
5:17. And in all vineyards [is] lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ ERVEN ]
5:17. People will be crying in the vineyards, because I will pass through and punish you." This is what the Lord said.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ WEB ]
5:17. In all vineyards there will be wailing; For I will pass through the midst of you," says Yahweh.
ಆಮೋಸ 5 : 17 [ KJVP ]
5:17. And in all H3605 vineyards H3754 [shall] [be] wailing: H4553 for H3588 I will pass H5674 through H7130 thee, saith H559 the LORD. H3068

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP