ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ ERVKN ]
8:8. ಅದರೊಳಗೆ ಊರೀಮ್ ಮತ್ತು ತುಮ್ಮೀಮ್ ಎಂಬ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹಾಕಿದನು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ KNV ]
8:8. ಅವನ ಮೇಲೆ ಎದೆ ಕವಚವನ್ನು ಹಾಕಿ ಆ ಎದೆ ಕವಚದಲ್ಲಿ ಊರೀಮ್‌ ತುವ್ಮೆಾಮ್‌ ಇವುಗಳನ್ನು ಸಹ ಹಾಕಿದನು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ NET ]
8:8. He then set the breastpiece on him and put the Urim and Thummim into the breastpiece.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ NLT ]
8:8. Then Moses placed the chestpiece on Aaron and put the Urim and the Thummim inside it.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ ASV ]
8:8. And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ ESV ]
8:8. And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ KJV ]
8:8. And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ RSV ]
8:8. And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ RV ]
8:8. And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ YLT ]
8:8. and doth put on him the breastplate, and doth put unto the breastplate the Lights and the Perfections,
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ ERVEN ]
8:8. Moses put the judgment pouch on Aaron and put the Urim and Thummim inside its pocket.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ WEB ]
8:8. He placed the breastplate on him; and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 8 [ KJVP ]
8:8. And he put H7760 H853 the breastplate H2833 upon H5921 him : also he put H5414 in H413 the breastplate H2833 H853 the Urim H224 and the Thummim. H8550

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP