ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ ERVKN ]
8:32. ಮಾಂಸವಾಗಲೀ ರೊಟ್ಟಿಯಾಗಲೀ ಉಳಿದರೆ ಅದನ್ನು ಸುಟ್ಟುಹಾಕಿರಿ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ KNV ]
8:32. ಮಾಂಸದಲ್ಲಿಯೂ ರೊಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿಯೂ ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ನೀವು ಬೆಂಕಿಯಿಂದಸುಡಬೇಕು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ NET ]
8:32. but the remainder of the meat and the bread you must burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ NLT ]
8:32. Any meat or bread that is left over must then be burned up.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ ASV ]
8:32. And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ ESV ]
8:32. And what remains of the flesh and the bread you shall burn up with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ KJV ]
8:32. And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ RSV ]
8:32. and what remains of the flesh and the bread you shall burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ RV ]
8:32. And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ YLT ]
8:32. `And the remnant of the flesh and of the bread with fire ye burn;
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ ERVEN ]
8:32. If any of the meat or bread is left, burn it.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ WEB ]
8:32. What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ KJVP ]
8:32. And that which remaineth H3498 of the flesh H1320 and of the bread H3899 shall ye burn H8313 with fire. H784

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP