ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ ERVKN ]
8:32. ಮಾಂಸವಾಗಲೀ ರೊಟ್ಟಿಯಾಗಲೀ ಉಳಿದರೆ ಅದನ್ನು ಸುಟ್ಟುಹಾಕಿರಿ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ KNV ]
8:32. ಮಾಂಸದಲ್ಲಿಯೂ ರೊಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿಯೂ ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ನೀವು ಬೆಂಕಿಯಿಂದಸುಡಬೇಕು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ NET ]
8:32. but the remainder of the meat and the bread you must burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ NLT ]
8:32. Any meat or bread that is left over must then be burned up.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ ASV ]
8:32. And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ ESV ]
8:32. And what remains of the flesh and the bread you shall burn up with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ KJV ]
8:32. And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ RSV ]
8:32. and what remains of the flesh and the bread you shall burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ RV ]
8:32. And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ YLT ]
8:32. `And the remnant of the flesh and of the bread with fire ye burn;
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ ERVEN ]
8:32. If any of the meat or bread is left, burn it.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ WEB ]
8:32. What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 32 [ KJVP ]
8:32. And that which remaineth H3498 of the flesh H1320 and of the bread H3899 shall ye burn H8313 with fire. H784
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP