ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ ERVKN ]
8:10. ತರುವಾಯ ಮೋಶೆಯು ಅಭಿಷೇಕತೈಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಪವಿತ್ರಗುಡಾರದ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳ ಮೇಲೆ ಚಿಮಿಕಿಸಿದನು. ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಮೋಶೆಯು ಅವುಗಳನ್ನು ಪವಿತ್ರಗೊಳಿಸಿದನು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ KNV ]
8:10. ಮೋಶೆಯು ಅಭಿಷೇಕ ತೈಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಗುಡಾರವನ್ನೂ ಅದರೊಳಗಿರುವದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಭಿಷೇ ಕಿಸಿ ಪವಿತ್ರಮಾಡಿದನು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ NET ]
8:10. Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it, and so consecrated them.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ NLT ]
8:10. Then Moses took the anointing oil and anointed the Tabernacle and everything in it, making them holy.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ ASV ]
8:10. And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ ESV ]
8:10. Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and all that was in it, and consecrated them.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ KJV ]
8:10. And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that [was] therein, and sanctified them.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ RSV ]
8:10. Then Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was in it, and consecrated them.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ RV ]
8:10. And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ YLT ]
8:10. And Moses taketh the anointing oil, and anointeth the tabernacle, and all that [is] in it, and sanctifieth them;
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ ERVEN ]
8:10. Then Moses took the anointing oil and sprinkled it on the Holy Tent and on everything in it. In this way he made them holy.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ WEB ]
8:10. Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was in it, and sanctified them.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8 : 10 [ KJVP ]
8:10. And Moses H4872 took H3947 H853 the anointing H4888 oil, H8081 and anointed H4886 H853 the tabernacle H4908 and all H3605 that H834 [was] therein , and sanctified H6942 them.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP