ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ ERVKN ]
7:23. “ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ ಹೀಗೆ ಹೇಳು: ನೀವು ದನಗಳ, ಕುರಿಗಳ ಅಥವಾ ಹೋತಗಳ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ KNV ]
7:23. ಇಸ್ರಾಯೇಲನ ಮಕ್ಕಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳ ಬೇಕಾದದ್ದೇನಂದರೆ--ನೀವು ಎತ್ತು ಕುರಿ ಆಡು ಇವು ಗಳ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ NET ]
7:23. "Tell the Israelites, 'You must not eat any fat of an ox, sheep, or goat.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ NLT ]
7:23. "Give the following instructions to the people of Israel. You must never eat fat, whether from cattle, sheep, or goats.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ ASV ]
7:23. Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ ESV ]
7:23. "Speak to the people of Israel, saying, You shall eat no fat, of ox or sheep or goat.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ KJV ]
7:23. Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ RSV ]
7:23. "Say to the people of Israel, You shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ RV ]
7:23. Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ YLT ]
7:23. `Speak unto the sons of Israel, saying, Any fat of ox and sheep and goat ye do not eat;
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ ERVEN ]
7:23. "Tell the Israelites: You must not eat any fat from your cattle, sheep, or goats.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ WEB ]
7:23. "Speak to the children of Israel, saying, \'You shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7 : 23 [ KJVP ]
7:23. Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 Ye shall eat H398 no manner H3808 H3605 of fat, H2459 of ox, H7794 or of sheep, H3775 or of goat. H5795

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP