ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ ERVKN ]
6:21. ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಗೋಧಿಹಿಟ್ಟಿಗೆ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನು ಬೆರೆಸಿ ಕಬ್ಬಿಣದ ಹಂಚಿನ ಮೇಲೆ ರೊಟ್ಟಿ ಸುಡಬೇಕು. ಅದನ್ನು ಬೇಯಿಸಿದ ಮೇಲೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಒಳಗೆ ತರಬೇಕು. ನೀವು ಈ ಸಮರ್ಪಣೆಯನ್ನು ತುಂಡುತುಂಡಾಗಿ ಮುರಿದು ಸಮರ್ಪಿಸಬೇಕು. ಅದರ ಸುವಾಸನೆಯು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಪ್ರಿಯವಾಗಿದೆ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ KNV ]
6:21. ಅದನ್ನು ಒಂದು ಬೋಗುಣಿಯಲ್ಲಿ ಎಣ್ಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಬೇಕು; ಅದು ಬೇಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಾಗ ನೀನು ಅದನ್ನು ಒಳಗೆ ತರಬೇಕು; ಬೇಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಆಹಾರ ಬಲಿಯ ತುಂಡುಗಳನ್ನು ನೀನು ಕರ್ತನಿಗೆ ಸುವಾಸನೆಗಾಗಿ ಸಮರ್ಪಿಸಬೇಕು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ NET ]
6:21. It must be made with olive oil on a griddle and you must bring it well soaked, so you must present a grain offering of broken pieces as a soothing aroma to the LORD.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ NLT ]
6:21. It must be carefully mixed with olive oil and cooked on a griddle. Then slice this grain offering and present it as a pleasing aroma to the LORD.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ ASV ]
6:21. On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal-offering for a sweet savor unto Jehovah.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ ESV ]
6:21. It shall be made with oil on a griddle. You shall bring it well mixed, in baked pieces like a grain offering, and offer it for a pleasing aroma to the LORD.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ KJV ]
6:21. In a pan it shall be made with oil; [and when it is] baken, thou shalt bring it in: [and] the baken pieces of the meat offering shalt thou offer [for] a sweet savour unto the LORD.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ RSV ]
6:21. It shall be made with oil on a griddle; you shall bring it well mixed, in baked pieces like a cereal offering, and offer it for a pleasing odor to the LORD.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ RV ]
6:21. On a baking pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal offering for a sweet savour unto the LORD.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ YLT ]
6:21. on a girdel with oil it is made -- fried thou dost bring it in; baked pieces of the present thou dost bring near, a sweet fragrance to Jehovah.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ ERVEN ]
6:21. The fine flour must be mixed with oil and baked on a pan. After it is cooked, you must bring it in, break it into pieces, and offer it as a sweetsmelling gift to Lord.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ WEB ]
6:21. It shall be made with oil in a baking pan. When it is soaked, you shall bring it in. You shall offer the meal offering in baked pieces for a sweet savor to Yahweh.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6 : 21 [ KJVP ]
6:21. In H5921 a pan H4227 it shall be made H6213 with oil; H8081 [and] [when] [it] [is] baked, H7246 thou shalt bring it in: H935 [and] the baked H8601 pieces H6595 of the meat offering H4503 shalt thou offer H7126 [for] a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD. H3068

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP