ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ ERVKN ]
26:37. ಒಬ್ಬನು ಕತ್ತಿಯನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ಬೆನ್ನಟ್ಟುವಾಗ ಓಡಿಹೋಗುವಂತೆ ಅವರು ಓಡಿಹೋಗುವರು. ಯಾರೂ ಅವರನ್ನು ಬೆನ್ನಟ್ಟದಿದ್ದಾಗಲೂ ಅವರು ಒಬ್ಬರ ಮೇಲೊಬ್ಬರು ಬೀಳುವರು. “ನೀವು ನಿಮ್ಮ ವೈರಿಗಳ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ನಿಲ್ಲುವಷ್ಟು ಶಕ್ತಿಯುಳ್ಳವರಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ KNV ]
26:37. ಓಡಿಸುವವ ನಿಲ್ಲದೆ ಒಬ್ಬರ ಮೇಲೊಬ್ಬರು ಕತ್ತಿಯ ಭಯದಿಂದಾದ ಹಾಗೆ ಬೀಳುವರು; ನಿಮ್ಮ ಶತ್ರುಗಳಿಗೆದುರಾಗಿ ನಿಂತುಕೊಳ್ಳುವದು ನಿಮ್ಮಿಂದಾಗದು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ NET ]
26:37. They will stumble over each other as those who flee before a sword, though there is no pursuer, and there will be no one to take a stand for you before your enemies.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ NLT ]
26:37. Though no one is chasing you, you will stumble over each other as though fleeing from a sword. You will have no power to stand up against your enemies.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ ASV ]
26:37. And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ ESV ]
26:37. They shall stumble over one another, as if to escape a sword, though none pursues. And you shall have no power to stand before your enemies.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ KJV ]
26:37. And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ RSV ]
26:37. They shall stumble over one another, as if to escape a sword, though none pursues; and you shall have no power to stand before your enemies.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ RV ]
26:37. And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ YLT ]
26:37. And they have stumbled one on another, as from the face of a sword, and there is none pursuing, and ye have no standing before your enemies,
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ ERVEN ]
26:37. They will run as if someone is chasing them with a sword. They will fall over each other—even when no one is chasing them. "You will not be strong enough to stand up against your enemies.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ WEB ]
26:37. They will stumble over one another, as it were before the sword, when no one pursues: and you will have no power to stand before your enemies.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 37 [ KJVP ]
26:37. And they shall fall H3782 one H376 upon another, H251 as it were before H4480 H6440 a sword, H2719 when none H369 pursueth: H7291 and ye shall have H1961 no H3808 power to stand H8617 before H6440 your enemies. H341

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP