ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ ERVKN ]
26:1. “ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿರಿ. ಆರಾಧಿಸಲು ಕೆತ್ತಿದ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನಾಗಲಿ ಕಲ್ಲುಕಂಬಗಳನ್ನಾಗಲಿ ನಿಮ್ಮ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿರಿ. ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನೇ ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು!
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ KNV ]
26:1. ನೀವು ನಿಮಗಾಗಿ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನಾಗಲಿ ಕೆತ್ತಿದ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನಾಗಲಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿರಿ; ನಿಲ್ಲಿಸುವ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನಾಗಲಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿರಿ. ಕಲ್ಲಿನ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನಾಗಲಿ ನಿಮ್ಮ ದೇಶದಲ್ಲಿಟ್ಟು ಕೊಂಡು ಅವುಗಳಿಗೆ ಅಡ್ಡ ಬೀಳಬೇಡಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವ ಕರ್ತನು ನಾನೇ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ NET ]
26:1. "'You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before it, for I am the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ NLT ]
26:1. "Do not make idols or set up carved images, or sacred pillars, or sculptured stones in your land so you may worship them. I am the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ ASV ]
26:1. Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ ESV ]
26:1. "You shall not make idols for yourselves or erect an image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land to bow down to it, for I am the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ KJV ]
26:1. Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ RSV ]
26:1. "You shall make for yourselves no idols and erect no graven image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land, to bow down to them; for I am the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ RV ]
26:1. Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ YLT ]
26:1. `Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I [am] Jehovah your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ ERVEN ]
26:1. "Don't make idols for yourselves. Don't set up statues or memorial stones in your land to bow down to, because I am the Lord your God!
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ WEB ]
26:1. "\'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26 : 1 [ KJVP ]
26:1. Ye shall make H6213 you no H3808 idols H457 nor graven image, H6459 neither H3808 rear you up H6965 a standing image, H4676 neither H3808 shall ye set up H5414 [any] image H4906 of stone H68 in your land, H776 to bow down H7812 unto H5921 it: for H3588 I H589 [am] the LORD H3068 your God. H430

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP