ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ ERVKN ]
25:49. ಅವನ ದೊಡ್ಡಪ್ಪನಾಗಲಿ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನಾಗಲಿ ಅವರ ಮಕ್ಕಳಾಗಲಿ ಅವನನ್ನು ಮರಳಿ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಅವನ ಹತ್ತಿರದ ಸಂಬಂಧಿಯು ಅವನನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಅವನಿಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಹಣ ದೊರಕಿದರೆ, ಅವನು ತಾನೇ ಹಣ ಕೊಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಸ್ವತಂತ್ರನಾಗಬಹುದು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ KNV ]
25:49. ಅವನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನಾಗಲಿ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನ ಮಗ ನಾಗಲಿ ಇಲ್ಲವೆ ಅವನ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ಸವಿಾಪ ವಾಗಿರುವ ಸಂಬಂಧಿಕರಲ್ಲಿ ಯಾರಾಗಲಿ ಅವನನ್ನು ವಿಮೋಚಿಸಬಹುದು. ಇಲ್ಲವೆ ಅವನು ಶಕ್ತನಾಗಿದ್ದರೆ ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ವಿಮೋಚಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ NET ]
25:49. or his uncle or his cousin may redeem him, or anyone of the rest of his blood relatives— his family— may redeem him, or if he prospers he may redeem himself.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ NLT ]
25:49. an uncle, or a cousin. In fact, anyone from the extended family may buy them back. They may also redeem themselves if they have prospered.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ ASV ]
25:49. or his uncle, or his uncles son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be waxed rich, he may redeem himself.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ ESV ]
25:49. or his uncle or his cousin may redeem him, or a close relative from his clan may redeem him. Or if he grows rich he may redeem himself.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ KJV ]
25:49. Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or [any] that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ RSV ]
25:49. or his uncle, or his cousin may redeem him, or a near kinsman belonging to his family may redeem him; or if he grows rich he may redeem himself.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ RV ]
25:49. or his uncle, or his uncle-s son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be waxen rich, he may redeem himself.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ YLT ]
25:49. or his uncle, or a son of his uncle, doth redeem him, or any of the relations of his flesh, of his family, doth redeem him, or -- his own hand hath attained -- then he hath been redeemed.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ ERVEN ]
25:49. Or their uncle, their cousin, or one of their close relatives from their family can buy him back. Or if they get enough money, they can pay the money themselves and become free again.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ WEB ]
25:49. or his uncle, or his uncle\'s son, may redeem him, or any who is a close relative to him of his family may redeem him; or if he has grown rich, he may redeem himself.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 49 [ KJVP ]
25:49. Either H176 his uncle, H1730 or H176 his uncle's H1730 son, H1121 may redeem H1350 him, or H176 [any] that is nigh H4480 H7607 of kin H1320 unto him of his family H4480 H4940 may redeem H1350 him; or H176 if he be able H5381 H3027 , he may redeem himself. H1350

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP