ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ ERVKN ]
25:29. “ಯಾವನಾದರೂ ಪೌಳಿಗೋಡೆಯುಳ್ಳ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿರುವ ಮನೆಯನ್ನು ಮಾರಿದರೆ, ಅದನ್ನು ಮಾರಿದ ದಿನ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಒಂದು ವರ್ಷ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯುವ ಹಕ್ಕು ಅವನಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಇರುತ್ತದೆ. ಮನೆಯನ್ನು ಬಿಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ (ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವ) ಹಕ್ಕು ಒಂದು ವರ್ಷದವರೆಗೆ ಇರುವುದು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ KNV ]
25:29. ಇದಲ್ಲದೆ ಒಬ್ಬನು ಗೋಡೆಯುಳ್ಳ ಪಟ್ಟಣದ ಲ್ಲಿರುವ ನಿವಾಸದ ಮನೆಯನ್ನು ಮಾರಿದರೆ ಅದನ್ನು ಮಾರಿದ ಒಂದು ಪೂರ್ಣ ವರುಷದೊಳಗಾಗಿ ಅದನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಬೇಕು; ಒಂದು ಪೂರ್ಣ ವರುಷ
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ NET ]
25:29. "'If a man sells a residential house in a walled city, its right of redemption must extend until one full year from its sale; its right of redemption must extend to a full calendar year.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ NLT ]
25:29. "Anyone who sells a house inside a walled town has the right to buy it back for a full year after its sale. During that year, the seller retains the right to buy it back.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ ASV ]
25:29. And if a man sell a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; for a full year shall he have the right of redemption.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ ESV ]
25:29. "If a man sells a dwelling house in a walled city, he may redeem it within a year of its sale. For a full year he shall have the right of redemption.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ KJV ]
25:29. And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; [within] a full year may he redeem it.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ RSV ]
25:29. "If a man sells a dwelling house in a walled city, he may redeem it within a whole year after its sale; for a full year he shall have the right of redemption.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ RV ]
25:29. And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; for a full year shall he have the right of redemption.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ YLT ]
25:29. `And when a man selleth a dwelling-house [in] a walled city, then hath his right of redemption been until the completion of a year from its selling; days -- is his right of redemption;
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ ERVEN ]
25:29. "Anyone who sells a home in a walled city still has the right to get it back until a full year after it was sold. Their right to get the house back will continue one year.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ WEB ]
25:29. "\'If a man sells a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it has been sold. For a full year he shall have the right of redemption.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25 : 29 [ KJVP ]
25:29. And if H3588 a man H376 sell H4376 a dwelling H4186 house H1004 in a walled H2346 city, H5892 then he may redeem H1961 H1353 it within H5704 a whole H8552 year H8141 after it is sold; H4465 [within] a full year H3117 may he redeem H1961 H1353 it.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP