ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ ERVKN ]
24:6. ವುಗಳನ್ನು ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿರುವ ಚಿನ್ನದ ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಎರಡು ಸಾಲಾಗಿ ಇಡಬೇಕು. ಒಂದೊಂದು ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆರಾರು ರೊಟ್ಟಿಗಳಿರುವವು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ KNV ]
24:6. ಅವುಗಳನ್ನು ಶುದ್ಧವಾದ ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಕರ್ತನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆರರಂತೆ ಎರಡು ಸಾಲುಗಳನ್ನಾಗಿ ಇಡಬೇಕು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ NET ]
24:6. and you must set them in two rows, six in a row, on the ceremonially pure table before the LORD.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ NLT ]
24:6. Place the bread before the LORD on the pure gold table, and arrange the loaves in two rows, with six loaves in each row.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ ASV ]
24:6. And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ ESV ]
24:6. And you shall set them in two piles, six in a pile, on the table of pure gold before the LORD.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ KJV ]
24:6. And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ RSV ]
24:6. And you shall set them in two rows, six in a row, upon the table of pure gold.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ RV ]
24:6. And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ YLT ]
24:6. and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah,
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ ERVEN ]
24:6. Put them in two rows on the golden table before the Lord. Six loaves will be in each row.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ WEB ]
24:6. You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24 : 6 [ KJVP ]
24:6. And thou shalt set H7760 them in two H8147 rows, H4634 six H8337 on a row, H4635 upon H5921 the pure H2889 table H7979 before H6440 the LORD. H3068

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP