ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ ERVKN ]
23:31. ನೀವು ಅಂದು ಯಾವ ಕೆಲಸವನ್ನೂ ಮಾಡಬಾರದು. ನೀವು ಎಲ್ಲೇ ವಾಸವಾಗಿದ್ದರೂ ಈ ಕಟ್ಟಳೆ ನಿಮಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿದೆ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ KNV ]
23:31. ನೀವು ಯಾವ ತರದ ಕೆಲಸ ವನ್ನು ಮಾಡಬಾರದು; ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಂತತಿಯ ಎಲ್ಲಾ ನಿವಾಸಗಳಲ್ಲಿ ಶಾಶ್ವತವಾದ ನಿಯಮವಾಗಿರ ಬೇಕು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ NET ]
23:31. You must not do any work. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ NLT ]
23:31. You must not do any work at all! This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation wherever you live.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ ASV ]
23:31. Ye shall do no manner of work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ ESV ]
23:31. You shall not do any work. It is a statute forever throughout your generations in all your dwelling places.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ KJV ]
23:31. Ye shall do no manner of work: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ RSV ]
23:31. You shall do no work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ RV ]
23:31. Ye shall do no manner of work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ YLT ]
23:31. ye do no work -- a statute age-during to your generations in all your dwellings.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ ERVEN ]
23:31. You must not do any work at all. This is a law that continues forever for you, wherever you live.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ WEB ]
23:31. You shall do no manner of work: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23 : 31 [ KJVP ]
23:31. Ye shall do H6213 no H3808 manner H3605 of work: H4399 [it] [shall] [be] a statute H2708 forever H5769 throughout your generations H1755 in all H3605 your dwellings. H4186

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP