ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ ERVKN ]
22:29. ಯೆಹೋವನಿಗೆ ವಿಶೇಷ ಕೃತಜ್ಞತಾ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಆ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಮೆಚ್ಚಿಕೆಯಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅರ್ಪಿಸಬೇಕು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ KNV ]
22:29. ನೀವು ಕೃತಜ್ಞತೆಯ ಯಜ್ಞಾರ್ಪಣೆಯನ್ನು ಸಮರ್ಪಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಇಷ್ಟದಿಂದ ಅರ್ಪಿಸಿರಿ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ NET ]
22:29. When you sacrifice a thanksgiving offering to the LORD, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ NLT ]
22:29. When you bring a thanksgiving offering to the LORD, sacrifice it properly so you will be accepted.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ ASV ]
22:29. And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto Jehovah, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ ESV ]
22:29. And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ KJV ]
22:29. And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer [it] at your own will.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ RSV ]
22:29. And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ RV ]
22:29. And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ YLT ]
22:29. `And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice,
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ ERVEN ]
22:29. "If you want to offer some special offering of thanks to the Lord, you are free to offer that gift. But you must do it in a way that pleases God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ WEB ]
22:29. "When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22 : 29 [ KJVP ]
22:29. And when H3588 ye will offer H2076 a sacrifice H2077 of thanksgiving H8426 unto the LORD, H3068 offer H2076 [it] at your own will. H7522

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP