ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ ERVKN ]
20:7. “ನೀವು ನನಗೆ ವಿಶೇಷ ಜನರಾಗಿದ್ದೀರಿ. ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪವಿತ್ರರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ. ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನೇ ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು. ನಾನು ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ KNV ]
20:7. ಆದದರಿಂದ ನೀವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಶುದ್ಧಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಪರಿಶುದ್ಧರಾಗಿರಿ; ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವ ಕರ್ತನು ನಾನೇ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ NET ]
20:7. "'You must sanctify yourselves and be holy, because I am the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ NLT ]
20:7. So set yourselves apart to be holy, for I am the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ ASV ]
20:7. Sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am Jehovah your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ ESV ]
20:7. Consecrate yourselves, therefore, and be holy, for I am the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ KJV ]
20:7. Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I [am] the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ RSV ]
20:7. Consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ RV ]
20:7. Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ YLT ]
20:7. `And ye have sanctified yourselves, and ye have been holy, for I [am] Jehovah your God;
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ ERVEN ]
20:7. "Be special. Make yourselves holy, because I am the Lord your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ WEB ]
20:7. "\'Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am Yahweh your God.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 7 [ KJVP ]
20:7. Sanctify yourselves H6942 therefore , and be H1961 ye holy: H6918 for H3588 I H589 [am] the LORD H3068 your God. H430

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP