ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ ERVKN ]
20:22. “ನೀವು ನನ್ನ ಕಟ್ಟಳೆ ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ನೀವು ಅವುಗಳಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾಗಬೇಕು. ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದೇಶಕ್ಕೆ ನಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನೀವು ಆ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವಿರಿ. ನೀವು ನನ್ನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾದರೆ, ಆಗ ಆ ದೇಶವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಾರಿಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ KNV ]
20:22. ಆದದರಿಂದ ನೀವು ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಮಗಳನ್ನೂ ನ್ಯಾಯಗಳನ್ನೂ ಕೈಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು; ಹೀಗಿದ್ದರೆ ನೀವು ವಾಸಿಸುವದಕ್ಕೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ತರುವ ಆ ದೇಶವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಾರಿಬಿಡುವದಿಲ್ಲ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ NET ]
20:22. "'You must be sure to obey all my statutes and regulations, so that the land to which I am about to bring you to take up residence there does not vomit you out.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ NLT ]
20:22. "You must keep all my decrees and regulations by putting them into practice; otherwise the land to which I am bringing you as your new home will vomit you out.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ ASV ]
20:22. Ye shall therefore keep all my statutes, and all mine ordinances, and do them; that the land, whither I bring you to dwell therein, vomit you not out.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ ESV ]
20:22. "You shall therefore keep all my statutes and all my rules and do them, that the land where I am bringing you to live may not vomit you out.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ KJV ]
20:22. Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ RSV ]
20:22. "You shall therefore keep all my statutes and all my ordinances, and do them; that the land where I am bringing you to dwell may not vomit you out.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ RV ]
20:22. Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, vomit you not out.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ YLT ]
20:22. `And ye have kept all My statutes, and all My judgments, and have done them, and the land vomiteth you not out whither I am bringing you in to dwell in it;
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ ERVEN ]
20:22. "You must remember all my laws and rules. And you must obey them. I am leading you to your land. You will live in that country. If you obey my laws and rules, that land will not vomit you out.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ WEB ]
20:22. "\'You shall therefore keep all my statutes, and all my ordinances, and do them; that the land, where I am bringing you to dwell, may not vomit you out.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20 : 22 [ KJVP ]
20:22. Ye shall therefore keep H8104 H853 all H3605 my statutes, H2708 and all H3605 my judgments, H4941 and do H6213 them : that the land, H776 whither H834 H8033 I H589 bring H935 you to dwell H3427 therein , spew you not out H6958 H853 H3808 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP