ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ ERVKN ]
18:19. “ಅಲ್ಲದೆ ಸ್ತ್ರೀಯು ಮುಟ್ಟಿನಿಂದ ಅಶುದ್ಧಳಾಗಿರುವಾಗ ಲೈಂಗಿಕ ಸಂಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಆಕೆಯ ಹತ್ತಿರ ಹೋಗಬಾರದು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ KNV ]
18:19. ಇದು ಮಾತ್ರವಲ್ಲದೆ ಒಬ್ಬಳು ತನ್ನ ಅಶುದ್ಧತ್ವದ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟಾಗ ನೀನು ಆ ಸ್ತ್ರೀಯ ಬೆತ್ತಲೆತನವನ್ನು ನೋಡುವಂತೆ ಅವಳ ಹತ್ತಿರ ಹೋಗ ಬೇಡ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ NET ]
18:19. "'You must not approach a woman in her menstrual impurity to have sexual intercourse with her.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ NLT ]
18:19. "Do not have sexual relations with a woman during her period of menstrual impurity.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ ASV ]
18:19. And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ ESV ]
18:19. "You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ KJV ]
18:19. Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ RSV ]
18:19. "You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ RV ]
18:19. And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ YLT ]
18:19. `And unto a woman in the separation of her uncleanness thou dost not draw near to uncover her nakedness.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ ERVEN ]
18:19. "You must not go near a woman to have sexual relations with her during her monthly time of bleeding. She is unclean during this time.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ WEB ]
18:19. "\'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18 : 19 [ KJVP ]
18:19. Also thou shalt not H3808 approach H7126 unto H413 a woman H802 to uncover H1540 her nakedness, H6172 as long as she is put apart H5079 for her uncleanness. H2932
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP