ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ ERVKN ]
15:9. ಸ್ರಾವವುಳ್ಳ ವ್ಯಕ್ತಿ ಯಾವ ತಡಿಯ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತರೂ ಅದು ಅಶುದ್ಧವಾಗುವುದು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ KNV ]
15:9. ಸ್ರಾವವುಳ್ಳವನು ಏರಿಕೂತುಕೊಂಡಿದ್ದ ತಡಿಯು ಅಶುದ್ಧವಾಗಿರುವದು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ NET ]
15:9. Any means of riding the man with a discharge rides on will be unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ NLT ]
15:9. Any saddle blanket on which the man rides will be ceremonially unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ ASV ]
15:9. And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ ESV ]
15:9. And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ KJV ]
15:9. And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ RSV ]
15:9. And any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ RV ]
15:9. And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ YLT ]
15:9. `And all the saddle on which he rideth who hath the issue is unclean;
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ ERVEN ]
15:9. If that man sits on a saddle, it will become unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ WEB ]
15:9. "\'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15 : 9 [ KJVP ]
15:9. And what saddle soever H3605 H4817 H834 he rideth H7392 upon H5921 that hath the issue H2100 shall be unclean. H2930

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP