ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ ERVKN ]
13:11. ಅದು ಬಹಳ ಕಾಲದಿಂದ ಅವನ ಚರ್ಮದಲ್ಲಿರುವ ಕುಷ್ಠರೋಗವಾಗಿದೆ. ಯಾಜಕನು ಅವನನ್ನು ಅಶುದ್ಧನೆಂದು ಪ್ರಕಟಿಸಬೇಕು. ಯಾಜಕನು ಅವನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದವರೆಗೆ ಜನರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಯಾಕೆಂದರೆ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಈಗಾಗಲೇ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ KNV ]
13:11. ಅದು ಅವನ ಶರೀರದ ಚರ್ಮದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹಳೇ ಕುಷ್ಠವಾಗಿರುವದು. ಆಗ ಅವನು ಅಶುದ್ಧನೆಂದು ಯಾಜಕನು ನುಡಿಯಬೇಕು ಮತ್ತು ಅವನನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಡಬಾರದು, ಅವನು ಅಶುದ್ಧನಾಗಿರುವನು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ NET ]
13:11. it is a chronic disease on the skin of his body, so the priest is to pronounce him unclean. The priest must not merely quarantine him, for he is unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ NLT ]
13:11. it is a chronic skin disease, and the priest must pronounce the person ceremonially unclean. In such cases the person need not be quarantined, for it is obvious that the skin is defiled by the disease.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ ASV ]
13:11. it is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean: he shall not shut him up, for he is unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ ESV ]
13:11. it is a chronic leprous disease in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not shut him up, for he is unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ KJV ]
13:11. It [is] an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he [is] unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ RSV ]
13:11. it is a chronic leprosy in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean; he shall not shut him up, for he is unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ RV ]
13:11. it is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean: he shall not shut him up; for he is unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ YLT ]
13:11. an old leprosy it [is] in the skin of his flesh, and the priest hath pronounced him unclean; he doth not shut him up, for he [is] unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ ERVEN ]
13:11. it is leprosy that has been there for a long time. The priest must announce that the person is unclean. He does not have to wait until after a period of separation, because he already knows that the person is unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ WEB ]
13:11. it is a chronic leprosy in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not isolate him, for he is unclean.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13 : 11 [ KJVP ]
13:11. It H1931 [is] an old H3462 leprosy H6883 in the skin H5785 of his flesh, H1320 and the priest H3548 shall pronounce him unclean, H2930 and shall not H3808 shut him up: H5462 for H3588 he H1931 [is] unclean. H2931

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP