ಹೋಶೇ 8 : 9 [ ERVKN ]
8:9. ಎಫ್ರಾಯೀಮನು ತನ್ನ ಪ್ರೇಮಿಗಳ ಬಳಿಗೆ ಹೋದನು. ಕಾಡುಕತ್ತೆಯಂತೆ ಅಶ್ಶೂರ್ಯದ ಕಡೆಗೆ ಅಡ್ಡಾಡುತ್ತಾ ಹೋದನು.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ KNV ]
8:9. ಅವರು ಒಂಟಿಯಾದ ಕಾಡುಕತ್ತೆಯ ಹಾಗೆ ಅಶ್ಯೂರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ. ಎಫ್ರಾಯಾಮು ಮಿಂಡರಿಗೆ ಕೂಲಿ ಕೊಟ್ಟಿದೆ.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ NET ]
8:9. They have gone up to Assyria, like a wild donkey that wanders off. Ephraim has hired prostitutes as lovers.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ NLT ]
8:9. Like a wild donkey looking for a mate, they have gone up to Assyria. The people of Israel have sold themselves-- sold themselves to many lovers.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ ASV ]
8:9. For they are gone up to Assyria, like a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ ESV ]
8:9. For they have gone up to Assyria, a wild donkey wandering alone; Ephraim has hired lovers.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ KJV ]
8:9. For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ RSV ]
8:9. For they have gone up to Assyria, a wild ass wandering alone; Ephraim has hired lovers.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ RV ]
8:9. For they are gone up to Assyria, {cf15i like} a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ YLT ]
8:9. For they -- they have gone up [to] Asshur, A wild ass alone by himself [is] Ephraim, They have hired lovers!
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ ERVEN ]
8:9. Ephraim went to his 'lovers.' Like a stubborn donkey, they led him off to Assyria.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ WEB ]
8:9. For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself.
ಹೋಶೇ 8 : 9 [ KJVP ]
8:9. For H3588 they H1992 are gone up H5927 to Assyria, H804 a wild ass H6501 alone H909 by himself: Ephraim H669 hath hired H8566 lovers. H158

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP