ಹೋಶೇ 2 : 6 [ ERVKN ]
2:6. “ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಯೆಹೋವನಾದ ನಾನು ಇಸ್ರೇಲರ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಮುಳ್ಳುಗಳಿಂದ ಮುಚ್ಚಿಬಿಡುವೆನು. ನಾನು ಗೋಡೆ ಕಟ್ಟುವೆನು. ಆಗ ಅವಳು ತನ್ನ ದಾರಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲಾರಳು.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ KNV ]
2:6. ಆದದರಿಂದ ಇಗೋ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ಮುಳ್ಳುಗಳ ಬೇಲಿ ಹಾಕುವೆನು; ಅವಳು ತನ್ನ ಹಾದಿಗಳನ್ನು ಕಾಣದ ಹಾಗೆ ಗೋಡೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವೆನು.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ NET ]
2:6. Therefore, I will soon fence her in with thorns; I will wall her in so that she cannot find her way.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ NLT ]
2:6. "For this reason I will fence her in with thornbushes. I will block her path with a wall to make her lose her way.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ ASV ]
2:6. Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will build a wall against her, that she shall not find her paths.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ ESV ]
2:6. Therefore I will hedge up her way with thorns, and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ KJV ]
2:6. Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ RSV ]
2:6. Therefore I will hedge up her way with thorns; and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ RV ]
2:6. Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will make a fence against her, that she shall not find her paths.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ YLT ]
2:6. Therefore, lo, I am hedging up thy way with thorns, And I have made for her a wall, And her paths she doth not find.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ ERVEN ]
2:6. "So I (the Lord) will block your (Israel's) road with thorns, and I will build a wall. Then she will not be able to find her path.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ WEB ]
2:6. Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And I will build a wall against her, That she can\'t find her way.
ಹೋಶೇ 2 : 6 [ KJVP ]
2:6. Therefore H3651 , behold, H2009 I will hedge up H7753 H853 thy way H1870 with thorns, H5518 and make H1443 H853 a wall, H1447 that she shall not H3808 find H4672 her paths. H5410

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP