ಹೋಶೇ 12 : 6 [ ERVKN ]
12:6. ಆದುದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಯೆಹೋವನ ಬಳಿಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ ಬಾ. ಆತನಿಗೆ ವಿಧೇಯನಾಗಿರು. ಸರಿಯಾಗಿರುವದನ್ನೇ ಮಾಡು. ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನ್ನ ದೇವರ ಮೇಲೆ ಭರವಸವಿಡು.
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ KNV ]
12:6. ಆದಕಾರಣ ನೀನು ನಿನ್ನ ದೇವರ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಕೊ; ಕರುಣೆಯನ್ನೂ ನ್ಯಾಯವನ್ನೂ ಕಾಪಾಡು; ನಿನ್ನ ದೇವರಿಗಾಗಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಕಾದುಕೊಂಡಿರು;
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ NET ]
12:6. But you must return to your God, by maintaining love and justice, and by waiting for your God to return to you.
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ NLT ]
12:6. So now, come back to your God. Act with love and justice, and always depend on him.
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ ASV ]
12:6. Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ ESV ]
12:6. "So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God."
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ KJV ]
12:6. Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ RSV ]
12:6. "So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God."
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ RV ]
12:6. Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ YLT ]
12:6. And thou, through thy God, dost turn, Kindness and judgment keep thou, And wait on thy God continually.
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ ERVEN ]
12:6. So come back to your God. Be loyal to him. Do the right thing, and always trust in your God!
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ WEB ]
12:6. Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, And wait for your God continually.
ಹೋಶೇ 12 : 6 [ KJVP ]
12:6. Therefore turn H7725 thou H859 to thy God: H430 keep H8104 mercy H2617 and judgment, H4941 and wait H6960 on H413 thy God H430 continually. H8548

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP