ಹೋಶೇ 1 : 8 [ ERVKN ]
1:8. ಗೋಮೆರಳು ಲೋರುಹಾಮಳಿಗೆ ಮೊಲೆಯುಣಿಸುವದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ ಬಳಿಕ ಆಕೆಯು ತಿರುಗಿ ಗರ್ಭಿಣಿಯಾದಳು. ಆಕೆ ಒಬ್ಬ ಗಂಡುಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ KNV ]
1:8. ಆಕೆಯು ಲೊರು ಹಾಮಳನ್ನು ಮೊಲೆ ಬಿಡಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿ ಒಬ್ಬ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ NET ]
1:8. When she had weaned 'No Pity' (Lo-Ruhamah) she conceived again and gave birth to another son.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ NLT ]
1:8. After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again became pregnant and gave birth to a second son.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ ASV ]
1:8. Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ ESV ]
1:8. When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ KJV ]
1:8. Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ RSV ]
1:8. When she had weaned Not pitied, she conceived and bore a son.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ RV ]
1:8. Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ YLT ]
1:8. And she weaneth Lo-Ruhamah, and conceiveth, and beareth a son;
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ ERVEN ]
1:8. After Gomer had finished nursing Lo- Ruhamah, she became pregnant again and gave birth to a son.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ WEB ]
1:8. Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.
ಹೋಶೇ 1 : 8 [ KJVP ]
1:8. Now when she had weaned H1580 H853 Lo- H3819 ruhamah , she conceived, H2029 and bore H3205 a son. H1121

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP