ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ ERVKN ]
4:6. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಎಲ್ಲಾ ವಿದ್ವಾಂಸರನ್ನು ಕರೆತರಬೇಕೆಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟೆ. ಅವರು ನನ್ನ ಕನಸಿನ ಅರ್ಥವನ್ನು ತಿಳಿಸಲಿ ಎಂಬುದೇ ನನ್ನ ಉದ್ದೇಶವಾಗಿತ್ತು.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ KNV ]
4:6. ಆದದರಿಂದ ನನ್ನ ಕನಸಿನ ಅರ್ಥವನ್ನು ನನಗೆ ತಿಳಿಸುವದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಬಾಬೆಲಿನ ಸಕಲ ಜ್ಞಾನಿಗಳನ್ನು ನನ್ನ ಮುಂದೆ ತರಬೇಕೆಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದೆನು.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ NET ]
4:6. So I issued an order for all the wise men of Babylon to be brought before me so that they could make known to me the interpretation of the dream.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ NLT ]
4:6. So I issued an order calling in all the wise men of Babylon, so they could tell me what my dream meant.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ ASV ]
4:6. Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ ESV ]
4:6. So I made a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ KJV ]
4:6. Therefore made I a decree to bring in all the wise [men] of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ RSV ]
4:6. Therefore I made a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ RV ]
4:6. Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ YLT ]
4:6. And by me a decree is made, to cause all the wise men of Babylon to come up before me, that the interpretation of the dream they may cause me to know.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ ERVEN ]
4:6. So I gave an order that all the wise men of Babylon be brought to me to tell me what my dream meant.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ WEB ]
4:6. Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 6 [ KJVP ]
4:6. Therefore made H4481 H7761 I a decree H2942 to bring in H5924 all H3606 the wise H2445 [men] of Babylon H895 before H6925 me, that H1768 they might make known H3046 unto me the interpretation H6591 of the dream. H2493
❮
❯