ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ ERVKN ]
4:31. ಆ ಶಬ್ದಗಳು ಇನ್ನೂ ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದಾಗ, ಆಕಾಶವಾಣಿಯಾಯಿತು. ಆ ಧ್ವನಿಯು, “ಅರಸನಾದ ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನೇ, ನಿನ್ನಿಂದ ನಿನ್ನ ರಾಜಪದವಿಯನ್ನು ಕಿತ್ತುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ KNV ]
4:31. ಈ ಮಾತು ಅರಸನ ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಇರುವಾಗಲೇ ಪರಲೋಕದಿಂದ ಒಂದು ಶಬ್ದವು ಉಂಟಾಯಿತು; ಏನಂದರೆ--ಓ ಅರಸನಾದ ನೆಬೂಕದ್ನೆ ಚ್ಚರನೇ, ನಿನಗೆ ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ, ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯವು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಯಿತು.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ NET ]
4:31. While these words were still on the king's lips, a voice came down from heaven: "It is hereby announced to you, King Nebuchadnezzar, that your kingdom has been removed from you!
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ NLT ]
4:31. "While these words were still in his mouth, a voice called down from heaven, 'O King Nebuchadnezzar, this message is for you! You are no longer ruler of this kingdom.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ ASV ]
4:31. While the word was in the kings mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: The kingdom is departed from thee:
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ ESV ]
4:31. While the words were still in the king's mouth, there fell a voice from heaven, "O King Nebuchadnezzar, to you it is spoken: The kingdom has departed from you,
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ KJV ]
4:31. While the word [was] in the king’s mouth, there fell a voice from heaven, [saying,] O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ RSV ]
4:31. While the words were still in the king's mouth, there fell a voice from heaven, "O King Nebuchadnezzar, to you it is spoken: The kingdom has departed from you,
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ RV ]
4:31. While the word was in the king-s mouth, there fell a voice from heaven, {cf15i saying}, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: the kingdom is departed from thee.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ YLT ]
4:31. `While the word is [in] the king`s mouth a voice from the heavens hath fallen: To thee they are saying: O Nebuchadnezzar the king, the kingdom hath passed from thee,
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ ERVEN ]
4:31. The words were still in his mouth when a voice came from heaven. The voice said, "King Nebuchadnezzar, these things will happen to you: Your power as king has been taken away from you.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ WEB ]
4:31. While the word was in the king\'s mouth, there fell a voice from the sky, saying, O king Nebuchadnezzar, to you it is spoken: The kingdom is departed from you:
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 31 [ KJVP ]
4:31. While H5751 the word H4406 [was] in the king's H4430 mouth, H6433 there fell H5308 a voice H7032 from H4481 heaven, H8065 [saying] , O king H4430 Nebuchadnezzar, H5020 to thee it is spoken; H560 The kingdom H4437 is departed H5709 from H4481 thee.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP