ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ ERVKN ]
4:29. [This verse may not be a part of this translation]
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ KNV ]
4:29. ಹನ್ನೆರಡು ತಿಂಗಳಾದ ಮೇಲೆ ಅವನು ಬಾಬೆಲಿನ ರಾಜ್ಯದ ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಾಡಿದನು.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ NET ]
4:29. After twelve months, he happened to be walking around on the battlements of the royal palace of Babylon.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ NLT ]
4:29. Twelve months later he was taking a walk on the flat roof of the royal palace in Babylon.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ ASV ]
4:29. At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ ESV ]
4:29. At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ KJV ]
4:29. At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ RSV ]
4:29. At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ RV ]
4:29. At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ YLT ]
4:29. `At the end of twelve months, on the palace of the kingdom of Babylon he hath been walking;
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ ERVEN ]
4:29. Twelve months after the dream, King Nebuchadnezzar was walking on the roof of his palace in Babylon. While on the roof, the king said, "Look at Babylon! I built this great city. It is my palace. I built this great place by my power. I built this place to show how great I am."
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ WEB ]
4:29. At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
ದಾನಿಯೇಲನು 4 : 29 [ KJVP ]
4:29. At the end H7118 of twelve H8648 H6236 months H3393 he walked H1934 H1981 in H5922 the palace H1965 of the kingdom H4437 of H1768 Babylon. H895
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP