ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ ERVKN ]
10:19. ಆಗ ಆತನು “ದಾನಿಯೇಲನೇ, ಭಯಪಡಬೇಡ. ದೇವರು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ. ಸಮಾಧಾನ ತಂದುಕೊ. ಈಗ ನೀನು ಬಲಗೊಳ್ಳು, ಬಲಗೊಳ್ಳು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. ಅವನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದ ಮೇಲೆ ನನಗೆ ಬಲಬಂದಿತು. ಆಗ ನಾನು, “ಸ್ವಾಮೀ, ನೀವು ನನಗೆ ಬಲವನ್ನು ನೀಡಿದಿರಿ. ಈಗ ನೀವು ಮಾತನಾಡಬಹುದು” ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ.
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ KNV ]
10:19. ಹೇಳಿದ್ದೇ ನಂದರೆ--ಓ ಅತಿಪ್ರಿಯನಾದ ಮನುಷ್ಯನೇ, ಭಯಪಡ ಬೇಡ; ನಿನಗೆ ಸಮಾಧಾನವಾಗಲಿ; ಬಲವಾಗಿರು; ಹೌದು ಬಲವಾಗಿರು; ಯಾವಾಗ ಅವನು ನನ್ನ ಸಂಗಡ ಹೀಗೆ ಮಾತನಾಡಿದನೋ ನಾನು ನನ್ನ ಬಲವನ್ನು ಹೊಂದಿ--ನನ್ನ ಒಡೆಯನೇ ಮಾತನಾಡು, ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಬಲಪಡಿಸಿದ್ದೀ ಎಂದು ಹೇಳಿದೆನು.
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ NET ]
10:19. He said to me, "Don't be afraid, you who are valued. Peace be to you! Be strong! Be really strong!" When he spoke to me, I was strengthened. I said, "Sir, you may speak now, for you have given me strength."
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ NLT ]
10:19. "Don't be afraid," he said, "for you are very precious to God. Peace! Be encouraged! Be strong!" As he spoke these words to me, I suddenly felt stronger and said to him, "Please speak to me, my lord, for you have strengthened me."
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ ASV ]
10:19. And he said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he spake unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me.
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ ESV ]
10:19. And he said, "O man greatly loved, fear not, peace be with you; be strong and of good courage." And as he spoke to me, I was strengthened and said, "Let my lord speak, for you have strengthened me."
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ KJV ]
10:19. And said, O man greatly beloved, fear not: peace [be] unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me.
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ RSV ]
10:19. And he said, "O man greatly beloved, fear not, peace be with you; be strong and of good courage." And when he spoke to me, I was strengthened and said, "Let my lord speak, for you have strengthened me."
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ RV ]
10:19. And he said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he spake unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me.
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ YLT ]
10:19. and he saith: Do not fear, O man greatly desired, peace to thee, be strong, yea, be strong; and when he speaketh with me, I have strengthened myself, and I say, Let my lord speak, for thou hast strengthened me.
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ ERVEN ]
10:19. Then he said, "Daniel, don't be afraid. God loves you very much. Peace be with you. Be strong now, be strong." When he spoke to me, I became stronger. Then I said, "Sir, you have given me strength. Now you can speak."
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ WEB ]
10:19. He said, "Greatly beloved man, don\'t be afraid: peace be to you, be strong, yes, be strong." When he spoke to me, I was strengthened, and said, "Let my lord speak; for you have strengthened me."
ದಾನಿಯೇಲನು 10 : 19 [ KJVP ]
10:19. And said, H559 O man H376 greatly beloved, H2530 fear H3372 not: H408 peace H7965 [be] unto thee , be strong, H2388 yea , be strong. H2388 And when he had spoken H1696 unto H5973 me , I was strengthened, H2388 and said, H559 Let my lord H113 speak; H1696 for H3588 thou hast strengthened H2388 me.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP