ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ ERVKN ]
45:16. “ಇಸ್ರೇಲಿನಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಘ್ಬನು ಈ ಕಾಣಿಕೆಯನುಐ ಇಸ್ರೇಲಿನ ಅಊಪತಿಗೆ ಕೊಡಙೇಕು.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ KNV ]
45:16. ದೇಶದಲ್ಲಿರುವ ಜನ ರೆಲ್ಲರೂ ಈ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲನ ಪ್ರಭು ವಿಗಾಗಿ ಕೊಡಬೇಕು.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ NET ]
45:16. All the people of the land will contribute to this offering for the prince of Israel.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ NLT ]
45:16. All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ ASV ]
45:16. All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ ESV ]
45:16. All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ KJV ]
45:16. All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ RSV ]
45:16. All the people of the land shall give this offering to the prince in Israel.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ RV ]
45:16. All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ YLT ]
45:16. All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ ERVEN ]
45:16. "Everyone in the country will give to this offering for the ruler of Israel.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ WEB ]
45:16. All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45 : 16 [ KJVP ]
45:16. All H3605 the people H5971 of the land H776 shall give H1961 H413 this H2063 oblation H8641 for the prince H5387 in Israel. H3478
❮
❯