ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ ERVKN ]
43:18. ಆಗ ಅವನು ನನಗೆ, “ನರಪುತ್ರನೇ, ಒಡೆಯನಾದ ಯೆಹೋವನು ಹೀಗೆನುಐತ್ತಾನೆ: ‘ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಕ್ರಮಗಳು ಯಾವುದೆಂದರೆ, ಯಜ್ಞವೇದಿಯನುಐ ಕಟ್ಟುವಾಗ ಸರ್ವಾಂಗಹೋಮ ಮತ್ತು ಅದರ ಮೇಲೆ ರಕ್ತ ಚಿಮುಕಿಸುವದಕ್ಕೆ ಈ ಕ್ರಮಗಳನುಐ ಅನುಸರಿಸು.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ KNV ]
43:18. ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ಮನುಷ್ಯ ಪುತ್ರನೇ, ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ಯಜ್ಞವೇದಿಯನ್ನು ಮಾಡುವ ದಿನದಲ್ಲಿ ಅದರ ಮೇಲೆ ದಹನಬಲಿಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿ ರಕ್ತವನ್ನು ಚಿಮುಕಿಸಬೇಕು; ಇವು ಅಲ್ಲಿನ ನಿಯಮಗಳಾಗಿವೆ.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ NET ]
43:18. Then he said to me: "Son of man, this is what the sovereign LORD says: These are the statutes of the altar: On the day it is built to offer up burnt offerings on it and to sprinkle blood on it,
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ NLT ]
43:18. Then he said to me, "Son of man, this is what the Sovereign LORD says: These will be the regulations for the burning of offerings and the sprinkling of blood when the altar is built.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ ASV ]
43:18. And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord Jehovah: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt-offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ ESV ]
43:18. And he said to me, "Son of man, thus says the Lord GOD: These are the ordinances for the altar: On the day when it is erected for offering burnt offerings upon it and for throwing blood against it,
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ KJV ]
43:18. And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These [are] the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ RSV ]
43:18. And he said to me, "Son of man, thus says the Lord GOD: These are the ordinances for the altar: On the day when it is erected for offering burnt offerings upon it and for throwing blood against it,
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ RV ]
43:18. And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ YLT ]
43:18. And He saith unto me, `Son of man, Thus said the Lord Jehovah: These [are] statutes of the altar in the day of its being made to cause burnt-offering to go up on it, and to sprinkle on it blood.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ ERVEN ]
43:18. Then the man said to me, "Son of man, this is what the Lord God says: 'These are the rules for the altar: At the time you build the altar, use these rules to offer burnt offerings and to sprinkle blood on it.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ WEB ]
43:18. He said to me, Son of man, thus says the Lord Yahweh: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 18 [ KJVP ]
43:18. And he said H559 unto H413 me, Son H1121 of man, H120 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 These H428 [are] the ordinances H2708 of the altar H4196 in the day H3117 when they shall make H6213 it , to offer H5927 burnt offerings H5930 thereon, H5921 and to sprinkle H2236 blood H1818 thereon. H5921

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP