ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ ERVKN ]
43:16. ಙೆಂಕಿಹಾಕುವ ಸ್ಥಳದ ಉದ್ದ ಹನೆಐರಡು ಮೊಳ; ಅಗಲ ಹನೆಐರಡು ಮೊಳ. ಅದು ಚೌಕವಾಗಿತ್ತು.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ KNV ]
43:16. ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಉದ್ದವು ಹನ್ನೆರಡು ಮೊಳ, ಅಗಲ ಹನ್ನೆರಡು ಮೊಳ ನಾಲ್ಕು ಕಡೆಯ ಚೌಕಗಳು ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿರಬೇಕು.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ NET ]
43:16. Now the altar hearth is a perfect square, 21 feet long and 21 feet wide.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ NLT ]
43:16. The top of the altar is square, measuring 21 feet by 21 feet.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ ASV ]
43:16. And the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ ESV ]
43:16. The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ KJV ]
43:16. And the altar [shall be] twelve [cubits] long, twelve broad, square in the four squares thereof.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ RSV ]
43:16. The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ RV ]
43:16. And the altar hearth shall be twelve {cf15i cubits} long by twelve broad, square in the four sides thereof.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ YLT ]
43:16. And the altar [is] twelve long by twelve broad, square in its four squares.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ ERVEN ]
43:16. The place for the fire on the altar was 12 cubits long by 12 cubits wide. It was perfectly square.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ WEB ]
43:16. The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides of it.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43 : 16 [ KJVP ]
43:16. And the altar H741 [shall] [be] twelve H8147 H6240 [cubits] long, H753 twelve H8147 H6240 broad, H7341 square H7251 in H413 the four H702 squares H7253 thereof.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP