ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ ERVKN ]
36:33. ನನಐ ಒಡೆಯನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನುಐತ್ತಾನೆ: “ನಾನು ನಿಮ್ಮನುಐ ನಿಮ್ಮ ಪಾಪಗಳಿಂದ ಶುದ್ಧೀಕರಿಸುವ ದಿನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳನುಐ ಪುನರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸುವೆನು. ನಾನು ಹಾಳುಬಿದ್ದ ಕಟ್ಟಡಗಳನುಐ ಮತ್ತೆ ಕಟ್ಟುವೆನು.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ KNV ]
36:33. ದೇವ ರಾದ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಅಕ್ರಮಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಶುದ್ಧಮಾಡುವ ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ನಿವಾಸಿಗಳಿಂದ ತುಂಬಿಸು ವೆನು; ಹಾಳಾಗಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳೂ ಸಹ ಕಟ್ಟಲ್ಪಡುವವು.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ NET ]
36:33. "'This is what the sovereign LORD says: In the day I cleanse you from all your sins, I will populate the cities and the ruins will be rebuilt.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ NLT ]
36:33. "This is what the Sovereign LORD says: When I cleanse you from your sins, I will repopulate your cities, and the ruins will be rebuilt.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ ASV ]
36:33. Thus saith the Lord Jehovah: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ ESV ]
36:33. "Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ KJV ]
36:33. Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause [you] to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ RSV ]
36:33. "Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ RV ]
36:33. Thus saith the Lord GOD: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ YLT ]
36:33. Thus said the Lord Jehovah: In the day of My cleansing you from all your iniquities, I have caused the cities to be inhabited, And the wastes have been built,
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ ERVEN ]
36:33. This is what the Lord God says: "On the day that I wash away your sins, I will bring people back to your cities. The ruined cities will be rebuilt.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ WEB ]
36:33. Thus says the Lord Yahweh: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36 : 33 [ KJVP ]
36:33. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 In the day H3117 that I shall have cleansed H2891 you from all H4480 H3605 your iniquities H5771 I will also cause [you] to dwell H3427 H853 in the cities, H5892 and the wastes H2723 shall be built. H1129

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP