ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ ERVKN ]
3:15. ಕೆಙಾರ್ ಕಾಲುವೆ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿದ್ದ ತೇಲ್ ಆಬೀಙ್ನಲ್ಲಿ ಸೆರೆಯಾಳುಗಳಾಗಿದ್ದ ಇಸ್ರೇಲ್ ಜನರ ಘಳಿಗೆ ನಾನು ಒಯ್ಯಲ್ಪಟ್ಟೆನು. ಅಲ್ಲಿದ್ದ ಜನರ ಮಧ್ಯೆ ನಾನು ಏಳು ದಿವಸ ಸ್ತಘ್ಧನಾಗಿದ್ದೆನು.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ KNV ]
3:15. ಆಮೇಲೆ ನಾನು ಕೆಬಾರ್ ನದಿಯ ದಡದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದ ತೇಲ್ ಆಬೀಬಿನ ಸೆರೆಯವರ ಬಳಿಗೆ ಬಂದೆನು; ಅವರು ಕುಳಿತಿದ್ದ ಕಡೆಗೆ ನಾನು ಕುಳಿತು ಏಳು ದಿವಸಗಳು ಅವರ ಜೊತೆ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗಿ ಉಳಿದೆನು.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ NET ]
3:15. I came to the exiles at Tel Abib, who lived by the Kebar River. I sat dumbfounded among them there, where they were living, for seven days.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ NLT ]
3:15. Then I came to the colony of Judean exiles in Tel-abib, beside the Kebar River. I was overwhelmed and sat among them for seven days.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ ASV ]
3:15. Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and to where they dwelt; and I sat there overwhelmed among them seven days.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ ESV ]
3:15. And I came to the exiles at Tel-abib, who were dwelling by the Chebar canal, and I sat where they were dwelling. And I sat there overwhelmed among them seven days.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ KJV ]
3:15. Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ RSV ]
3:15. and I came to the exiles at Telabib, who dwelt by the river Chebar. And I sat there overwhelmed among them seven days.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ RV ]
3:15. Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and to where they dwelt; and I sat there astonied among them seven days.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ YLT ]
3:15. And I come in unto the Removed, at Tel-Ahib, who are dwelling at the river Chebar, and where they are dwelling I also dwell seven days, causing astonishment in their midst.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ ERVEN ]
3:15. I went to the people of Israel who were forced to live in Tel Aviv by the Kebar Canal. I sat there among them for seven days, shocked and silent.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ WEB ]
3:15. Then I came to them of the captivity at Tel Aviv, that lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3 : 15 [ KJVP ]
3:15. Then I came H935 to H413 them of the captivity H1473 at Tel- H8512 abib , that dwelt H3427 by H413 the river H5104 of Chebar, H3529 and I sat H3427 where H8033 they H1992 sat, H3427 and remained H3427 there H8033 astonished H8074 among H8432 them seven H7651 days. H3117
❮
❯