ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ ERVKN ]
18:25. ದೇವರು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ: “ಒಂದು ವೇಳೆ ನೀವು ಹೇಳಘಹುದು: ‘ನನಐ ಒಡೆಯನಾದ ದೇವರ ಕ್ರಮವು ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ.’ ಆದರೆ, ಇಸ್ರೇಲಿನ ಜನರೇ, ಕೇಳಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ನಡತೆಯೇ ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ KNV ]
18:25. ಆದರೆ ನೀವು, ಕರ್ತನ ಮಾರ್ಗವು ಸರಿಯಲ್ಲ ಅನ್ನುತ್ತೀರಿ; ಓ ಇಸ್ರಾ ಯೇಲಿನ ಮನೆಯವರೇ, ಈಗ ಕೇಳಿರಿ, ನನ್ನ ಮಾರ್ಗವು ಸಮವಲ್ಲವೇ? ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗಗಳು ಸಮವಲ್ಲದವು ಗಳೇ.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ NET ]
18:25. "Yet you say, 'The Lord's conduct is unjust!' Hear, O house of Israel: Is my conduct unjust? Is it not your conduct that is unjust?
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ NLT ]
18:25. "Yet you say, 'The Lord isn't doing what's right!' Listen to me, O people of Israel. Am I the one not doing what's right, or is it you?
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ ASV ]
18:25. Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal?
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ ESV ]
18:25. "Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear now, O house of Israel: Is my way not just? Is it not your ways that are not just?
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ KJV ]
18:25. Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ RSV ]
18:25. "Yet you say, `The way of the Lord is not just.' Hear now, O house of Israel: Is my way not just? Is it not your ways that are not just?
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ RV ]
18:25. Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal?
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ YLT ]
18:25. And ye have said, Not pondered is the way of the Lord. Hear, I pray you, O house of Israel, My way -- is it not pondered? Are not your ways unpondered?
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ ERVEN ]
18:25. "You people might say, 'The Lord isn't fair!' But listen, family of Israel. I am fair. You are the ones who are not fair!
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ WEB ]
18:25. Yet you say, The way of the Lord is not equal. Hear now, house of Israel: Is my way not equal? Aren\'t your ways unequal?
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18 : 25 [ KJVP ]
18:25. Yet ye say, H559 The way H1870 of the Lord H136 is not equal H8505 H3808 . Hear H8085 now, H4994 O house H1004 of Israel; H3478 Is not H3808 my way H1870 equal H8505 ? are not H3808 your ways H1870 unequal H3808 H8505 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP