ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ ERVKN ]
16:41. ಘಳಿಕ, ಅನೇಕ ಸ್ತ್ರೀಯರು ನೋಡಲೆಂದು ನಿನಐ ಮನೆಗಳನುಐ ಸುಟ್ಟು, ನಿನಐನುಐ ದಂಡಿಸುವರು. ನೀನು ಸೂಳೆಯಂತೆ ಜೀವಿಸುವದನುಐ ನಾನು ನಿಲ್ಲಿಸುವೆನು. ನೀನು ನಿನಐ ಮಿಂಡಂದರಿಗೆ ಹಣ ಕೊಡುವದನುಐ ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ KNV ]
16:41. ಅವರು ನಿನ್ನ ಮನೆಗಳನ್ನು ಸುಟ್ಟು ಬಹಳ ಸ್ತ್ರೀಯರ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮುಂದೆ ನಿನಗೆ ನ್ಯಾಯ ತೀರಿಸುವರು; ನೀನು ವ್ಯಭಿಚಾರ ಮಾಡುವದನ್ನು ನಾನು ನಿಲ್ಲಿಸುವೆನು; ಆಗ ನೀನು ಕೂಲಿ ಸಹ ಕೊಡುವದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವೆನು;
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ NET ]
16:41. They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ NLT ]
16:41. They will burn your homes and punish you in front of many women. I will stop your prostitution and end your payments to your many lovers.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ ASV ]
16:41. And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou shalt also give no hire any more.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ ESV ]
16:41. And they shall burn your houses and execute judgments upon you in the sight of many women. I will make you stop playing the whore, and you shall also give payment no more.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ KJV ]
16:41. And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ RSV ]
16:41. And they shall burn your houses and execute judgments upon you in the sight of many women; I will make you stop playing the harlot, and you shall also give hire no more.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ RV ]
16:41. And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou shalt also give no hire any more.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ YLT ]
16:41. And burnt thy houses with fire, And done in thee judgments before the eyes of many women, And I have caused thee to cease from going a-whoring, And also a gift thou givest no more.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ ERVEN ]
16:41. They will burn your house. They will punish you so that all the other women can see. I will stop you from living like a prostitute. I will stop you from paying money to your lovers.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ WEB ]
16:41. They shall burn your houses with fire, and execute judgments on you in the sight of many women; and I will cause you to cease from playing the prostitute, and you shall also give no hire any more.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16 : 41 [ KJVP ]
16:41. And they shall burn H8313 thine houses H1004 with fire, H784 and execute H6213 judgments H8201 upon thee in the sight H5869 of many H7227 women: H802 and I will cause thee to cease H7673 from playing the harlot H4480 H2181 , and thou also H1571 shalt give H5414 no H3808 hire H868 any more. H5750

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP