ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ ERVKN ]
13:23. ಆದುದರಿಂದ ನೀವು ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲದ ದರ್ಶನವನುಐ ಇನುಐ ಮೇಲೆ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮಂತ್ರತಂತ್ರಗಳನುಐ ಇನುಐ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ನನಐ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ನಾನು ನನಐ ಜನರನುಐ ಕಾಪಾಡುತ್ತೇನೆ. ಆಗ ನಾನು ಯೆಹೋವನು ಎಂದು ನೀವು ತಿಳಿಯುವಿರಿ.’“
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ KNV ]
13:23. ಆದದರಿಂದ ನೀವು ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ವ್ಯರ್ಥವಾದದ್ದನ್ನು ಕಾಣುವದಿಲ್ಲ; ಭವಿಷ್ಯವನ್ನೂ ಕಾಣು ವದಿಲ್ಲ; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ನನ್ನ ಜನರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕೈಯೊಳಗಿಂದ ತಪ್ಪಿಸುವೆನು; ನಾನೇ ಕರ್ತನೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ NET ]
13:23. Therefore you will no longer see false visions and practice divination. I will rescue my people from your power, and you will know that I am the LORD.'"
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ NLT ]
13:23. Because of all this, you will no longer talk of seeing visions that you never saw, nor will you make predictions. For I will rescue my people from your grasp. Then you will know that I am the LORD."
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ ASV ]
13:23. Therefore ye shall no more see false visions, nor divine divinations: and I will deliver my people out of your hand; and ye shall know that I am Jehovah.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ ESV ]
13:23. therefore you shall no more see false visions nor practice divination. I will deliver my people out of your hand. And you shall know that I am the LORD."
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ KJV ]
13:23. Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I [am] the LORD.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ RSV ]
13:23. therefore you shall no more see delusive visions nor practice divination; I will deliver my people out of your hand. Then you will know that I am the LORD."
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ RV ]
13:23. therefore ye shall no more see vanity, nor divine divinations: and I will deliver my people out of your hand; and ye shall know that I am the LORD.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ YLT ]
13:23. Therefore, vanity ye do not see, And divination ye do not divine again, And I have delivered My people out of your hand, And ye have known that I [am] Jehovah!`
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ ERVEN ]
13:23. So you will not see any more useless visions or do any more magic. I will save my people from your power, and you will know that I am the Lord.'"
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ WEB ]
13:23. Therefore you shall no more see false visions, nor practice divination. I will deliver my people out of your hand; and you shall know that I am Yahweh.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13 : 23 [ KJVP ]
13:23. Therefore H3651 ye shall see H2372 no H3808 more H5750 vanity, H7723 nor H3808 divine H7080 divinations: H7081 for I will deliver H5337 H853 my people H5971 out of your hand H4480 H3027 : and ye shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP