ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ ERVKN ]
5:8. ಗುಲಾಮರು ನಮ್ಮ ಅಧಿಪತಿಗಳಾಗಿದ್ದಾರೆ. ನಮ್ಮನ್ನು ಯಾರೂ ಅವರಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲಾರರು.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ KNV ]
5:8. ಆಳುಗಳು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಆಳಿದ್ದಾರೆ; ಯಾರೂ ಅವರ ಕೈಯಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ತಪ್ಪಿಸುವದಿಲ್ಲ.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ NET ]
5:8. Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ NLT ]
5:8. Slaves have now become our masters; there is no one left to rescue us.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ ASV ]
5:8. Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ ESV ]
5:8. Slaves rule over us; there is none to deliver us from their hand.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ KJV ]
5:8. Servants have ruled over us: [there is] none that doth deliver [us] out of their hand.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ RSV ]
5:8. Slaves rule over us; there is none to deliver us from their hand.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ RV ]
5:8. Servants rule over us: there is none to deliver us out of their hand.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ YLT ]
5:8. Servants have ruled over us, A deliverer there is none from their hand.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ ERVEN ]
5:8. Slaves have become our rulers. No one can save us from them.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ WEB ]
5:8. Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 8 [ KJVP ]
5:8. Servants H5650 have ruled over H4910 us: [there] [is] none H369 that doth deliver H6561 [us] out of their hand H4480 H3027 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP