ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ ERVKN ]
5:4. ನಾವು ಕುಡಿಯುವ ನೀರನ್ನೂ ನಾವು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿದೆ. ನಮ್ಮ ಸೌದೆಗೂ ಸಹ ನಾವು ಹಣ ಕೊಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ KNV ]
5:4. ನಾವು ನಮ್ಮ ನೀರನ್ನು ಹಣ ಕೊಟ್ಟು ಕುಡಿದಿದ್ದೇವೆ, ನಮ್ಮ ಸೌದೆಯು ನಮಗೆ ಮಾರಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ NET ]
5:4. We must pay money for our own water; we must buy our own wood at a steep price.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ NLT ]
5:4. We have to pay for water to drink, and even firewood is expensive.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ ASV ]
5:4. We have drunken our water for money; Our wood is sold unto us.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ ESV ]
5:4. We must pay for the water we drink; the wood we get must be bought.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ KJV ]
5:4. We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ RSV ]
5:4. We must pay for the water we drink, the wood we get must be bought.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ RV ]
5:4. We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ YLT ]
5:4. Our water for money we have drunk, Our wood for a price doth come.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ ERVEN ]
5:4. We have to buy the water that we drink. We have to pay for the wood that we use.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ WEB ]
5:4. We have drunken our water for money; Our wood is sold to us.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 4 [ KJVP ]
5:4. We have drunken H8354 our water H4325 for money; H3701 our wood H6086 is sold H935 H4242 unto us.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP