ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ ERVKN ]
5:11. “ಚೀಯೋನಿನ ಸ್ತ್ರೀಯರನ್ನು ವೈರಿಗಳು ಅತ್ಯಾಚಾರ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. ಯೆಹೂದದ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ಅವರು ಕನ್ನಿಕೆಯರನ್ನು ಅತ್ಯಾಚಾರ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ KNV ]
5:11. ಅವರು ಚೀಯೋನಿನಲ್ಲಿ ಹೆಂಗಸರನ್ನೂ ಯೆಹೂದದ ನಗರಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ಯೆಯರನ್ನೂ ಕೆಡಿಸಿದರು.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ NET ]
5:11. They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ NLT ]
5:11. Our enemies rape the women in Jerusalem and the young girls in all the towns of Judah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ ASV ]
5:11. They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ ESV ]
5:11. Women are raped in Zion, young women in the towns of Judah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ KJV ]
5:11. They ravished the women in Zion, [and] the maids in the cities of Judah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ RSV ]
5:11. Women are ravished in Zion, virgins in the towns of Judah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ RV ]
5:11. They ravished the women in Zion, the maidens in the cities of Judah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ YLT ]
5:11. Wives in Zion they have humbled, Virgins -- in cities of Judah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ ERVEN ]
5:11. The enemy raped the women of Zion. They raped the women in the cities of Judah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ WEB ]
5:11. They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5 : 11 [ KJVP ]
5:11. They ravished H6031 the women H802 in Zion, H6726 [and] the maids H1330 in the cities H5892 of Judah. H3063

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP